Translating Colonial American Documents (Workshop seminar) »ANG253-1« |
|
Instructor: Novák György |
Lit/hist/cult; optional, seminar |
Description: The aim of the course is to discuss in depth certain documents of colonial America and use the intimate knowledge of them in translating them. The documents will be hopefully published in the series Documenta Historica of the University. The document to be translated is: |
|
Thomas Morton: New English Canaan or New Canaan. Amsterdam: Jacob Frederick, 1637. (Hawthorne’s May-Pole of Merry Mount) |
|
Assignments: Translations and their critique will be done every week. Copies of the efforts will be distributed among the participants by the translators (left in drop box by 10 am. Monday, and picked up by readers by 8 pm that day) and the translations discussed in class. (Participants should be prepared to pay for the xeroxed copies.) The revised translations should be handed in a week after the last class. Participants will also have to submit a short (4-5000 characters) paper on some aspect of the work and/or its translation. Extra points will be awarded for translation of versified sections.
|