Major papers and MA theses written under my supervision:
Major papers: (41 since 1998)
1998
- Asztalos Katalin “Non-reciprocal address in Hungarian: a sociolinguistic study”
- Tóth Judit “Informal greetings in Hungarian: An analysis of university students' greeting habits”
1999
- Balassa Diána : Changes in the address system in the Hungarian high school setting as a reflection of changes in power relations”
- Hámori Gabriella “Addressing strangers: An analysis of Hungarian university students' usage of address forms”
- Nagy Ildikó “Language maintenance or language shift? A sociolinguistic investigation in a bilingual community of ethnic Serbs in Hungary”
- Ódry Ágnes “Variation in an Address System: Formal address used by Hungarians in Vojvodina and in Hungary”
- Polgár Etelka “Formal and informal address: Co-occurrence rules in the address system of American high school students”
2001
- Demény Renáta "Analysing slang: Word formation methods in English and Russian slang"
- Kovács Regina Réka “Romanian-Hungarian language contact: An analysis of the acceptance of Romanian loanwords into Hungarian as spoken in Transylvania”
- Pravda Tímea "Serbian loanwords in Vojvodina Hungarian: An analysis of Vojvodina Hungarians' judgement of Serbian loanwords"
2003
- Dujmov Tamás “The English colour vocabulary of Hungarian students of English"
- Kovács Emõke "Phonological adaptation of loanwords in American Hungarian"
- Piti Szilvia "The family address system: Hungarian intellectuals addressing their grandparents"
2004
- Gácsi Szabolcs "The trilingual language contact situation of San Andres Island – Colombia"
- Huszák Regina "The attitudes of American English speakers towards some dialects of American English"
- Janurik Boglárka "English loan translations in American Finnish and Finland Finnish"
- Kothencz Fanni "Address forms at a university setting: An analysis of faculty vs. students' address behavior"
- Kuzsner Anikó "Hungarian university students' attitudes towards different dialects of Hungarian"
- Szebellédi Csilla "Address in students' usage: The use of T and V in an academic setting"
- Szikszai Szilvia "The sociolinguistic situation of Hungary's ethnic Germans"
2005
- Bazsó Nikolett "Address forms within the Hungarian family: An analysis of address among adults and their parents-in-law"
- Bristyán Ágnes "Address forms within the Hungarian family: Addressing grandparents"
- Kiss Ágnes "Hungarian-English bilinguals: Evidence for the existence of language modes in EFL speakers"
- Makári Ágnes "Written immigrant language use: Vocabulary, grammar, and orthography in American Hungarian homepages"
- Misits Éva "’Teacup is a synonym for pain’: The language use of a small English-language role-playing chat community"
- Szûcs Katalin "Written code-switching: An analysis of a Spanish-English informal written corpus"
- Vincze Orsolya "Language attitudes towards a non-standard variety of Hungarian: How Hungarians in Hungary react to American Hungarian?"
2006
- Árendás Anita “Language Attitudes Towards Standard English and the West Yorkshire Dialect”
- Börcsök Judit “Language use on the Internet”
- Dobai Ákos “Attitudes to Hungarian regional dialects”
- Fehér Mónika “The maintenance and shift of the Czech language in Texas and in Nebraska from the middle of the 19th century”
- Ferenczi Judit “Perspectives on bilingual education in a Hungarian grammar school”
- Fodor Szilvia “Attitudes to Hungarian Dialects among University of Szeged Students”
- Sipos Ildikó “The sociolinguistics of address: Hungarian young people’s greetings”
- Szabó Klaudia “Linguistic and sociolinguistic aspects of code switching: A case study of code-switching in children’s speech”
2007
- Bartus Anita “Addressing in Hungarian: Power and solidarity within the Force”
- Gábrity Eszter “We speak differently: Hungarian-Serbian bilinguals’ language use in Vojvodina”
- Mintál Adrienn “African American Vernacular English features of the Hip Hop Nation Language: The occurrence of AAVE features of African American and White American Hip Hop Nation Language”
- Nagy Orsolya “Raising a child with two languages: Methods and strategies of bilingual parents”
- Tóth Adrienn “Verbal dominance in mixed-group interactions: Do women really talk more than men?”
Theses: (67 since 1998)
1998
- Arnold Helga "'My mother tongue is Hungarian but my grandmother tongue is German': An analysis of language shift in a German-Hungarian bilingual community"
1999
- Sperla Gábor "A comparison of Western and Hungarian sampling and data eliciting techniques through fieldwork: The social distribution of the use of -nák, the non-standard form of the first person singular present indefinite back-vowel ending"
- Monáth Gábor "University and College students' beliefs about a southern dialect of Hungarian"
2000
- Ambrus Glória "Hungarian language maintenance in Oradea/Nagyvárad, Romania"
- Benkõ Annamária "An analysis of British Hungarian: Some morphological features of Hungarian as used by Hungarian immigrants and their descendants in London"
- Szabó Eszter "Linguistic sexism in Hungarian syntax textbooks: An analysis of example sentences"
2001
- Asztalos Katalin “L-deletion and the (bVn) variable in Hungarian university students' speech: A sociolinguistic study”
- Hámori Gabriella "Addressing strangers: An analysis of Hungarian young adults' usage of address forms"
- Polgár Etelka "Language maintenance and language shift: A sociolinguistic analysis of a Hungarian-American community"
- Pongrácz Szilvia "Language variation in Hungarian: The usage of the ami/amely and the ezzel/evvel variables"
- Szabó Zsófia "Sociolinguistic variation in Hungarian: The inessive -ban/-ben in the speech of Hungarian university students"
- Tóth Judit "Formal address pronouns in Hungarian: An analysis of university students' address usage"
2002
- Józsa Enikõ "Language use and attitudes of bidialectal speakers: Southern Hungarian versus Standard Hungarian"
- Nagy Ildikó "Language Maintenance and Language Shift in a Bilingual Community of Ethnic Serbs in Hungary"
2003
- Barta Nóra “Translation of Proper Names”
- Bányai Györgyi "Language maintenance or shift in Hungarian-American bilingual families in the United States"
- Botka Gabriella "Language contact online: an analysis of lexical interference in American and Canadian Hungarian scout homepages"
- Feketéné Bárdos Csilla "English loanwords in the Hungarian computer language"
- Gál Szilvia "American Hungarian Language: the evaluation of it by non-linguists"
- Kerékgyártó Réka "The Language attitudes of Hungarian students to British and American English"
- Ódry Ágnes "High School Teachers' Attitudes Towards Students Speaking a Nonstanjdard Variety of Hungarian in a Minority Environment"
- Pravda Tímea "Serbian loanwords and calques in Vojvodina Hungarian: An analysis of Vojvodina Hungarians' linguistic judgements"
2004
- Nagy Ágoston "An analysis of the language of chatrooms: Spoken or written style"
- Arany Andrea "Language use and attitudes of bidialectal speakers: covert prestige and gender differentiation"
- Farkas Livija "Calques, Serbian and international borrowings in Vojvodina Hungarian: An analysis of Vojvodina Hungarians' judgement of calques and borrowings in their language variety of Hungarian"
- Juhász Károly "Gender differences in politeness behaviour: Hungarian 18 year olds' complementing behaviour"
- Kovács Regina Réka "Romanian loanwords in Hungarian: An analysis of their acceptance in Hungarian as spoken in Transylvania"
- Maass Rita "Cases in Language Use and Maintenance: Individual and Community Bilinguals in Szeged, Deszk and Tótkomlós"
- Polgár Judit "The Irish language and Irish national identity: Study on attitudes to the Irish language"
- Szabó Orsolya "Formal vs. informal address in Hungarian in the family domain"
- Tarnay Katalin "The Linguistic Representation of African American Characters in Three American Movies: "The Original Kings of Comedy", "Pulp Fiction" and "The Hurricane"
- Zámbori Anett "The Roles of English in Scientific Communication in Europe: English in Academic Activities of Hungarian Engineers"
2005
- Elõné Müller Judit “Gender roles in students’ reading and writing”
- Kovács Emõke “Adaptation of English loanwords in American Hungarian and in Hungarian spoken in Hungary”
- Nagy Gabriella “Address forms and greeting habits in Hungarian used by primary and secondary school students”
- Piti Szilvia “Address in the Hungarian family: A study of variation in addressing grandparents”
- Pribék Erzsébet ““Non preoccupare! I make an offer he doesn’t refuse”: Code-switching in Mario Puzo’s “The Godfather” trilogy from a socilolinguistic perspective”
- Schillingerné Gazsó Andrea “Language Maintenance and Shift among Hungarian-Canadians”
- Szalai Viktória “An analysis of address form usage in the Hungarian language”
- Szalma Annamária “The usage of the Hungarian address system among young schoolchildren”
- Szekeres Szilvia “English origin words in Hungarian teenage slang”
- Bokor Anna “Speech Accommodation and Code Switching Among a Group of Indian English Speakers”
- Papp László “An Investigation of Bilingualism in Sydney, Australia”
- Zsikai Ágnes “Hungarian greetings: The use of heló in Hungary today”
2006
- Balogh Zsóka “Hungarian students’ language attitudes towards regional American English accent varieties”
- Hajdú Attila “The study of language attitudes of high school students towards non-native speakers of English in an international Christian School in Diósd”
- Kothencz Fanni “T’es pas ghost, cool! English codeswitches and borrowings in the French chat language”
- Kuzsner Anikó “University students’ attitudes towards three dialects of Hungarian”
- Somodi Viktória “The Bilingualism of Hungarian Americans: Language in Society Questions”
- Szebellédi Csilla “Hungarians’ attitudes towards different varieties of English”
- Szikszai Szilvia “Attitudes towards English and English loanwords in Hungarian”
- Karasz Adél “Anglicisms in the German language - An analysis on the opinions of the German society about English words in their language”
2007
- Bristyán Ágnes “Attitudes toward English loanwords in the Hungarian language: Acceptance and evaluation of English borrowings and their users”
- Dunai Ágnes “Attitudes of British upper and upper-middle class vs. working class adolescents towards three non-standard accented English speakers”
- Huszák Regina “The attitudes of Italian and Hungarian students towards the English language and to their mother tongues”
- Makári Ágnes “A study of sociolinguistic attitudes: Opinions about Standard Hungarian, the Szeged dialect and American Hungarian”
- Mester Judit “Analyzing the language of chatrooms -- similarities and differences between internet relay and real life conversations”
2008
- Bazsó Nikolett “Attitudes towards loanwards in Hungarian: The acceptance and evaluation of words of Hungarian origin”
- Birta Orsolya “Motivations for gender assignment of Latin loans in Old English”
- Bodrogi Zsófia “Differences between the use of address forms in Szeged and Subotica”
- Juhász Imre “The influence of English on Japanese through the lyrics of Amuro Namie”
- Kiss Ágnes “Hungarian-American bilingualism: Evidence for language contact phenomena in Hungarian-American scout homepages”
- Madár Andrea “Hungarian university students’ attitudes towards accents of English”
- Szûcs Katalin “Stylistic variation as a factor of code-switching patterns in a Spanish-English context”
- Vincze Orsolya “Testing the language mode hypothesis with highly Hungarian dominant Hungarian-English bilinguals”
« Back