Arany János széljegyzeteinek kritikai kiadásáról
Az itt olvasható szöveghez szorosan kapcsolódik a
nagykőrösi Arany-konferencián 2001-ben tartott előadás: A széljegyző Arany.
Az újrainduló Arany János kritikai kiadás, Korompay H.
János főszerkesztésében, az Arany János
Művei sorozatcímet viseli. Ezen
belül, alsorozatként, Lapszéli Jegyzetek
címmel jelenik meg az Arany János széljegyzeteit tartalmazó négy kötet. Azokat
a jegyzeteket fogja tartalmazni, melyeket Arany János tanulás és olvasás közben
saját és kölcsönzött könyveiben a margókra írt.
Az első kötet 2016 júniusában jelent meg: Arany
János lapszéli jegyzetei, Folyóiratok I. S. a. r. Hász-Fehér Katalin,
Universitas Kiadó.
A kötet
egy összefüggő korpuszt dolgoz fel: az Europa – Chronik der gebildeten Welt
című német hetilap 1863–1865 közötti jegyzetanyagát. Arany a Szépirodalmi
Figyelőt négy féléven át mintegy 1600 oldalon, a Koszorút öt féléven át mintegy
3100 oldalon adta ki. 1860. november 7. és 1865. június 25. között így csaknem
ötezer oldalnyi lapanyag került ki a kezéből, aránylag nagy mennyiségű saját
munkával és a szerkesztéssel járó folyamatos olvasással, hiszen a
visszautasított kéziratok halmaza is számottevő volt.
1863.
január 4. és 1865. június 25. között, két és fél év alatt, a Koszorú 130
számában Arany mintegy 700 külföldi eredetű, tárgyú, vonatkozású cikket közölt. Ezek
között van szépirodalom (novella, vers), értekezés, tárca, tudósítás, kritika,
a Vegyes és a Külirodalom rovatban pedig glossza. Az átvételeknek
valamivel több mint a fele vegyes forrásból, a többi írás pedig egyetlen
lapból, a lipcsei Europa – Chronik der gebildeten Welt című hetilapból
származik. A 130 szám 1863 januárjától 1865 júniusának végéig néhány kisebb
hiányosságtól eltekintve teljes egészében fennmaradt a nagyszalontai Arany
János Múzeumban, és 341 cikk mellett található benne jelölés vagy bejegyzés.
Ezeknek Arany csak mintegy harmadát vette át ténylegesen, közölt ellenben olyan
cikkeket, melyeket nem jelölt meg a német lapszámokban. A Koszorúba így
összesen 333 írás került át az Europából, és ezeket Arany – néhány kompilációval
– 325 cikkben dolgozta fel. A kijelölt, de át nem vett írásokat is ide
számítva, a német hetilapból összesen 554 cikkel dolgozott.
A
kötetbe minden felsorolt tételt felvettünk:
a) a
biztosan Arany által szignált, a Koszorúba átvett írást;
b)
Arany által szignált, de a Koszorúba át nem vett írást;
c)
bizonytalan (vagy idegen) eredetű jelöléssel ellátott, a Koszorúba átvett
írást;
d)
bizonytalan (vagy idegen) eredetű jelöléssel ellátott, a Koszorúba át nem vett
cikket;
e) a
Koszorúba jelöletlenül bekerült anyagot.
Átiratban adjuk az eredeti (gót betűs) német szöveget, annak
magyar fordítását (esetenként csak tartalmát), valamint – ha Arany közölte – a
Koszorúban olvasható változatot. A kötet elejére a nagyszalontai Arany János
Múzeumban található Europa-példányok katalógusát illesztettük be, a kötet végén
pedig a cikkek mutatói helyezkednek el az Europa, illetve a Koszorú lapszámai
szerint.
Az
Europa margináliái és jelöletlen átvételei olyan lényegi dolgokra világítanak
rá, melyek Arany lapszerkesztésével kapcsolatban mindeddig ismeretlenek voltak,
tévesen, hiányosan vagy másodrendűként értelmeződtek. Azonosíthatóvá teszik a
Koszorú típusát, szerkesztési elveit; felmutatják, megerősítik
Arany folyamatos és személyes jelenlétét a szerkesztésben, anyagválogatásban;
feltárhatóvá teszik a lap külföldi forrásait és ezáltal Arany világirodalmi,
kulturális tájékozódásának irányait az adott időszakban, végül
tanulmányozhatóvá teszik Arany fordítási elveit és gyakorlatát. Kevéssé segítik
tehát az egyes szövegek szerzőségének bizonyítását, de sokféle módon teszik
láthatóvá Arany lapszerzői tevékenységét.
Több esetben
segített a széljegyzetek feltárása Arany ismert írásairól, forrásairól,
költeményeiről való tudásunk kiegészítésében, helyesbítésében. Fény derült
például az Asszonyélet. Költemények
Johannától című cikke és fordítása forrására, vagy A walesi bárdok közlésének okaira és körülményeire.