Megjegyzés: Az átiratot tartalmazó oklevél meglehetősen sérült, illetve
csonka. A [ ] jelek közt szereplő, oklevelünkben olvashatatlan részek III. András
parancslevelének kiadásából (HO. VII. 268. szám) származnak.
Excellentissimo
domino nostro Andree, Dei gratia illustri regi Hungarie Capitulum Ecclesie Bachiensis
orationes in Domino …………………………………………Andreas Dei gratia rex hungarie fidelibus
suis Capitulo Bachiensi salutem et graciam. Fidelitati vestre precipiendo mandamus
quatenus teno …………………………………………confirmationem privilegii ser[enissimi regis Andree
super collatione terrarum] Salay Warassuklow et Hasay nominatarum. Item Peel
et quartam partem terre p………………………………………… Thituliensi magistro Demetrio, Nicolao
et Alexandro fratribus suis ……………apud vos in deposito esse dicit. Per eosdem
in fide Deo et Corona Regie debita nulla fraudu ………………………………………[t]ransmittatis.
Datum Bude, secundo die Sancti Martini confessoris ………Cum nos propter absentiam
memorati magistri Demetrii et etiam propter absentiam .......................…………………………………………
sua bona voluntate devotum privilegium domini regis Belee … camera ecclesie
nostre hunc in deposito vestre serenitati in specie mittere nequiamus.Tenorem
…………………………………………… exelentie mandatum et preceptum presentibus de verbo ad verbum
………… inserendo vestre celsitudini destinavimus, quiquidem tenor initum recipit
in hec verba: Bela [Dei gratia Hungarie, Dalmatie, Croatie, Rame, Servie, Galicie,
L]odomerie, Cumanieque rex stb. A káptalan által fogalmazott részekből nem maradt
fön több. IV. Béla itt átírt oklevelét lásd HO. VII. 90. szám alatt